«Культура», №35 (1006) 27 августа 2011
Красное платье для…
Перевод с белорусского языка Сергея Баландина
Людмила Исупова, вокалист, флейтист «Песняров» в 1975-1979 годах:
— Владимир Георгиевич знал про меня и мою музыкальную одарённость по работе в «Верасах», поэтому на первом прослушивании в августе 1975 года у меня дома попросил послушать несколько моих композиций, понравившихся ему. Особое внимание обратил на «Збiраю шолахi» («Шукаю цябе») [«Ищу тебя»] на стихи актёра-колосовца Петра Ламана. Её, между репетициями, мы готовили с Мулявиным к премьере, доделывая нюансы. Строили планы и на такие мои произведения как «Музыка» и «Ты думал про меня» на стихи Констанции Буйло… Короче, всего и не вспомнишь! Но помню же, что в первую очередь рассматривали песни на белорусском языке.
В то же самое время Мулявин бросает все силы на оперу «Песня про долю», которая готовилась восемь месяцев и заняла целое отделение, из-за чего укоротилась песенная часть. Поэтому и репертуар этот не получил надлежащего внимания. Меня же, после оперы, вводят в концерты: красное «оперное» платье, по которому узнают даже сегодня, с этой целью и шили.
Я с 1975-го в ансамбле как равноправный музыкант — единственна женщина-песняр в его истории. А в штате — с 1977 года, что и свидетельствует о замыслах Мулявина относительно меня. Мой голос и «голос» моей флейты слышен, например, на диске-гиганте 1978 года, на концертах в «Яворе и калине», «Беловежской пуще», «Александрине», в фильме»Диск»… А после — снова крупная форма: фолк-рок-кантата «Гусляр». Кстати, Мулявин хотел дописать в неё сольную партию княжны, но для этого потребовалась бы полная переработка поэмы Янки Купалы и музыки Игоря Лученка.
И вот, все перечисленные факторы, их сочетание, и стали причиной того, что мои собственные песни в ансамбле не отработали. Есть, конечно, и другие. Например, контроль Москвы над культурой, указания, кого исполнять. Мулявин не мог представлять своё творчество в полном объёме. Да и мне негласно разъяснили, мол, нельзя быть одновременно и композитором, и исполнителем… Так же была свидетелем того, как только с беларусов снимали ещё на репетициях в Москве номера для концертов в США 1978 года. Песняровские выступления разбавляли другими, своими, артистами. Поэтому вполне объективно считается, что вторые американские гастроли «Песняров» — не самые удачные. Я тогда отказалась ехать… На тот момент утвердилась и в решении уйти из «Песняров». Нани Бригвадзе мне тогда сказала: нужен сильный продюсер не в «совковом» понимании этого слова. Наверное, такой сейчас нашёлся. Говорю про композитора и поэта Сергея Баландина, с которым выпустила пластинку «Людмила Исупова Раритет». Там, среди двадцати треков, есть и названные мной сочинения «песняровского» периода, и новые работы.
Из того, в чём принимала участие и что не дошло до студии: «Готика святой Анны», которую Мулявин написал на найденные мною стихи Максима Танка для моего же выступления на Всесоюзном конкурсе артистов эстрады в Ленинграде. Запись тогда «чудом»… «потеряли». Опять же «Песня про долю»…
Кстати, ещё штрих к ней. Мулявин расширил изначальную версию сценой свадьбы, чтобы дать мне возможность ярче продемонстрировать талант и потенциал. В опере обыграла «сборный» образ Женщины на разных этапах жизни, отличных по своим психологическим портретам. В самом деле, их можно считать за три роли! Поэтому попахать пришлось, выкладываясь не только как вокалист, но и как актёр. Все эти этапы сложны для игры, надо было выкладываться по настоящему. Каждый раз переживаешь не только подъём на сцене, но и, вливаясь в роль полностью, все душевные смятения героини. Волнующе и потрясающе! «Ой, доля моя, доля…»
Оригинал
Чырвоная сукенка для…
Людміла ІСУПАВА, вакалістка, флейтыстка «Песняроў» у 1975-1979 гг.:
Views: 163